фото: vsiknygy
Радянська влада докладала купи зусиль, аби об'єднані держави стали одною не тільки на мапі. Тому навіть в українській мові був перелік "небажаних слів" та їх "правильних" відповідників.
"Телеграф" розповідає про 10 етнічних українських слів, які майже зникли через радянщину. Зауважимо, що від 1920 року радянська влада почала період деукраїнізації.
Причини заборони
Процес був спрямований на нейтралізацію національно-визвольних прагнень українського народу та зміцнення більшовицької влади. І вже у 1929 році в Україні з’явився новий правопис – "скрипниківка", яка мала "нові" українські слова.
А вже з 1933 року впровадили новий правопис, де було досить багато розбіжностей з нормами правопису, який існував до СРСР.
До 1980 року в українській мові існували списки небажаних слів, які радянська влада розсилала до редакцій газет та видавництв. Зі словників ці лексеми також були вилучені.
10 заборонених слів та їхні "правильні" відповідники:
Аркуш — лист;
Безнастанний — неперервний;
Жмуток — пучок;
Либонь — напевно, мабуть;
Обрус — скатерть;
Робітня — майстерня;
Кулястий — кулеподібний;
Двотомовик — двотомник;
Небавом — невдовзі;
Взуттярня — взуттєва фабрика.
Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber | Instagram