Поетична збірка Пауля Целана "Мовні ґрати" побачила світ у чернівецькому видавництві "Книги - ХХІ". Переклад з німецької та післямова Петра Рихла. Як і дві попередні книги "Мак і пам’ять" та "Від порога до порога", що вийшли українською та німецькою мовами, "Мовні ґрати" продовжують серію "Меридіан серця. Бібліотека німецькомовної літератури".
"Мовні ґрати" – третя двомовна поетична книга Пауля Целана, що з’явилася в 1959 році у видавництві "С. Фішер ферлаґ", - інформують у видавництві. - Вона містить вірші, які виникли від початку 1955 – до кінця 1958 років. Збірка означає радикальну зміну в Целановій поетиці: перехід до так званої "сірішої" мови. 33 поезії збірки ввібрали в себе важливі біографічні, політичні й естетичні події та явища..."
3-03-2015, 19:02
0
1 453