З Лейпцизького книжкового ярмарку (Німеччина) повернулася делегація буковинців, які представляли книги, видані у Чернівцях: директор видавництва "Книги ХХІ" Василь Дроняк, професор Петро Рихло, організатори фестивалю "Meridian Czernowitz" (Святослав Померанцев, Ірина Вікирчак), Аліна Бучко.
На ярмарку презентували унікальне видання - "Valse mélancolique" ("Меланхолійний вальс") Ольги Кобилянської (німецькою мовою).
- Книга містить оповідання, нариси та есе авторки, які свого часу публікувалися в різних німецькомовних друкованих органах, проте сьогодні є майже недоступними, - розповів директор видавництва "Книги ХХІ" Василь Дроняк. - Вперше з 1901 року, коли у Німеччині з’явилися її "Kleinrussische Novellen" ("Малоруські новели"), ці тексти можна знову прочитати у вигляді книжки. Впорядкував книгу Петро Рихло. Книга з’явилася до 150-річчя з дня народження письменниці.
Директор міжнародної літературної корпорації "Meridian Czernowitz" Ірина Вікирчак розповіла, що про Ольгу Кобилянську у Німеччині не знають. Видання німецькомовних оповідань письменниці відкрило класика української літератури для них.
Петро Васильович Рихло розповідав, що коли викладав у Відні, віднаходив тексти Ольги Кобилянської у бібліотеці. Вони були написані німецькою мовою, ще готичним шрифтом, старим правописом, з помилками. Він їх відксерив, і вони всі роки зберігалися у нього, - каже вона.
Також на Лейпцизькому книжковому ярмарку презентували книги серії "Меридіан серця" (видавництво "Книги "ХХІ") з центральною книгою Пауля Целана "Мак і пам'ять" (німецькою та українською мовами, переклад Петра Рихла), книгу Ігоря Померанцева “Czernowitz. Черновцы. Чернівці”.
Детальніше читайте у газеті "Молодий буковинець" за 26 березня.
21-03-2013, 17:41
0
2 555