На Буковині видали “Кобзар” румунською мовою

Новини Чернівців
2 138
0
У вівторок, 6 березня презентуватимуть двомовний “Кобзар” Тараса Шевченка. Його видали українською і румунською мовами.

Про це повідомили у прес-службі Чернівецької ОДА.

Книга побачила світ у чернівецькому видавництві “Букрек” за ініціативи Генерального консульства України в Сучаві Румунії та за фінансової підтримки обласної державної адміністрації та обласної ради.

Переклав твори Тараса Шевченка румунський поет Іон Козмей, який займається цим уже понад 20 років.

Науковий редактор – Богдан Мельничук, доктор філологічних наук, професор, член Національної спілки письменників України, літературний редактор – Фелічія Вринчану, асистент кафедри румунської та класичної філології Чернівецького національного університету. Упорядник книги Михайло Гуцкал – журналіст, багатолітній працівник румуномовної газети “Зоріле Буковіней”.
 
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.

0 коментарів

Ваше ім’я: *
Ваш e-mail: *
Код: Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Введіть код:


Logo
“Здійснено за підтримки Асоціації “Незалежні регіональні видавці України” та Foreningen Ukrainian Media Fund Nordic в рамках реалізації проєкту Хаб підтримки регіональних медіа. Погляди авторів не обов'язково збігаються з офіційною позицією партнерів” в рамках реалізації
грантового проєкту Хаб підтримки регіональних медіа.
Погляди авторів не обов'язково збігаються з офіційною позицією партнерів”


Copyright 2024. Всі права захищені. Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється
при розміщенні посилання (для Інтернет-видань - гіперпосилання) на molbuk.ua. Посилання
(гіперпосилання) обов'язкове в незалежності від повного або часткового використання матеріалів.