RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Війна з Росією | Допомога захисникам | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Історія успіху | Історія успіху Редакційна політика | Про нас | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео | » Новини читачів |

Гловацький по-ірванцівськи

Мій давній літературний побратим Олександр Ірванець, який прославився колись закликом любити Оклахому і деякі інші гамерицькі штати, переклав книгу автобіографічних есеїв польського драматурга Януша Гловацького "З голови". Те, що пан Януш – автор п’єс, котрі потрясали залами усього світу від Нью-Йорка до Тайваня, знає, треба визнати, далеко не кожен український театрал. Після того, як вистава за п’єсою Гловацького "Четверта сестра" в перекладі Ірванця з тріумфом пройшла на сцені Київського академічного Молодого театру (постановка Станіслава Мойсеєва), а згодом здобула шість "Київських пекторалей" і далі користується успіхом у глядача, ім’я варшавського драматурга мало б стати більш відомим принаймні в Києві.

Так чи так, а розповіді Гловацького про себе та інших, зафіксовані у книзі "З голови", задовільнять усіх, кому забаглося довідатися про пана Януша більше, ніж можна знайти у Вікіпедії. Старий пліткар Ірванець не стримується, щоб і від себе додати дещо: "Україна присутня в житті письменника ще й образом прегарної жінки Олени, киянки, акторки, співачки. Її постать майорить над долею Гловацького вже понад десять останніх років, неначе варшавська Сирена, символ польської столиці".

Про українців у своїй книзі Гловацький відгукується переважно з симпатією. У вісімдесятих роках минулого століття українці траплялися Гловацькому в Нью-Йорку, куди пан Януш потрапив після запровадження у Польській Народній Республіці воєнного стану. Деякий час письменник разом зі своєю тодішньою дружиною Евою та донькою Зузею винаймали житло на Нижньому Манхеттені в будинку, власником якого був українець на прізвище Назаркевич. Про пана Назаркевича Гловацький пише: "Колись, іще перед війною, він працював у якогось дідича. Ну а вже під час війни, пособляючи собі карабіном, дістався з близькими друзями до Румунії. Потім уже іншими шляхами й способами, про які не любив розповідати, перебрався до Нью-Йорка. Там йому допомогли його православний Бог і дехто із земляків. Він зібрав трохи грошей і прикупив на околиці кілька будинків, які тоді коштували копійки. Потім ціни на нерухомість пішли вгору, й він став мільйонером".

Як бачимо, у світі Гловацького щастить навіть українцям. А вже самому Гловацькому щастило неймовірно. Прем’єра вистави за його п’єсою "Попелюха" в одному з найкращих лондонських театрів відбулася після оголошення генералом Ярузельським воєнного стану. Драматургові вдалося вилетіти до Лондона ще перед цими подіями, та саме завдяки рішенню генерала, яке мало великий міжнародний резонанс, Януш Гловацький опинився в центрі уваги лондонських медій. Власне, книга починається з епізоду, в якому польський драматург опиняється на популярному англійському телешоу, де хвилину перед тим виступав сам Пол Маккартні. "Попелюха" у Лондоні мала величезний успіх і десятки відгуків провідних критиків, тож Гловацький вирішив не повертатися до нестабільної Польщі, а на хвилі успіху завоювати Америку. Казка, яка насправді була щирою правдою, отримала своє блискуче продовження.

Звичайно, скептичний та іронічний Гловацький знав, що до Америки в пошуках літературного щастя з усіх кінців світу злітаються сотні письменників, особливо страждальці-дисиденти зі знедолених країн. Які шанси на успіх були у польського драматурга, одну п’єсу якого поставили у Лондоні? Він взявся розсилати англійський переклад свого шедевра американським театрам, починаючи з бродвейських, та результат був майже нульовим. І тоді він звернувся до Артура Мілера, знаменитого американського драматурга і одного з чоловіків Мерилін Монро. Той порекомендував його театральному продюсеру Джозефові Папу, який займався справами і Марлона Брандо, і Меріл Стріп, і Дастіна Хофмана, і багатьох інших мегазірок. Під час зустрічі Джо Пап розкритикував "Попелюху", та врешті заявив, що загалом п’єса йому сподобалася і він її бере в роботу. Після цього американська зірка Януша Гловацького зійшла на нью-йоркському небі і засяяла усіма своїми яскравими променями.

Та не лише про ймовірні і неймовірні успіхи йдеться у цій книзі. На її сторінках знаходять притулок і нещасні бомжі-емігранти, які стали персонажами написаної вже в Америці п’єси "Антигона в Нью-Йорку", і безногі російські "афганці", які випрошують милостиню на московських вулицях, і представники різних мафіозних угруповань, що часом ставали і персонажами, і глядачами п’єс Гловацького. До речі, наприкінці книги з’ясовано, як народився задум "Четвертої сестри". Гловацький розповідає і про свої стосунки з жінками, і про варшавську богему 60-70-х років, і про своїх батьків. А найпронизливіші сторінки присвячено матері, яка зуміла привезти (нелегально, ясна річ) своєму синові до Америки п’ять тисяч доларів і канапки з шинкою...
Віктор НЕБОРАК
9-09-2011, 15:10
Коментарів 0 Переглядів 2 061

Теги -

У Раді оборони області вважають, що ворог може активізувати роботу диверсійно-розвідувальних груп і планувати масовані атаки на Великдень

Цього року православні відзначатимуть Великдень 5 травня
• Новини партнерів
купити айфон 15 у Львові, ціни в Україні

ФОТОРЕПОРТАЖ Переглянути всі фоторепортажі

Під час заходу збирали кошти на ремонт авто для артилеристів 80 окремої десантно-штурмової бригади


Щаслива, що змогла хоч трішки допомогти. Блог Галини Олійник
Дуже сподіваюся, що з кошенятами надалі все буде гаразд
Вирок суду – читати класику. Блог Юлії Пацаранюк
Чоловіка, який обікрав сестру, зобов'язали прочитати "Кайдашеву сім’ю" І.Нечуя-Левицького
Кому дісталися гуманітарні швидкі допомоги – секрет: чому посадовці на Буковині не готові це розказати
Державні відомства приховали інформацію про отримувачів дорогих авто з Італії під приводом "обмеженого доступу"
ВІДЕО Переглянути все відео

До церкви приходьте на всю Великодню службу, щоби відчути велич свята, радить єпископ Феогност

Раннє виявлення проблеми і правильна корекція слуху – гарантія того, що ви уникнете подальшого погіршення і забезпечите ефективне лікування та реабілітацію, а в результаті будете чути світ на повну!

У "Магістраль" ви будете навчатися з висококваліфікованими інструкторами, які підготують вас до будь-яких дорожніх ситуацій. Наші автомобілі відповідають найвищим стандартам безпеки, а навчання проводиться за сучасними методиками, що забезпечує вам не лише отримання водійського посвідчення, але й практичні навички, необхідні для безпечного водіння.

Міжнародна програма з ефектом особистої присутності за участі європейських артистів цирку та героїчного артиста, що отримав поранення під Бахмутом.

Alterra School – це територія іншого навчання. Тут поєднуються академічні студії з проєктною діяльністю. Цінностями школи є демократичний підхід, екологічність та практичність. Тьютори школи здійснюють індивідуальний супровід кожної дитини. Допомагають школярам ставити цілі та досягати їх. Сприяють розвитку емоційного інтелекту та формуванню так званих soft skills у дітей.