RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Війна з Росією | Допомога захисникам | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Історія успіху | Історія успіху Редакційна політика | Про нас | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео |

Як, можливо, зауважили постійні читачі, наша кінорубрика досі уникала розповідей про радянське кіно. І це, ясна річ, не випадково: радянський кінематограф як явище я не люблю. Бо я люблю те, що на Заході називається "незалежне кіно", тобто кіно авторське, дослівно незалежне як від державної політики, так і від продюсерського диктату. У Радянському ж Союзі фільми знімалися або "по заказу государственного комитета по телевидению и радиовещанию", або не знімалися зовсім.
Зі сказаного однак не випливає, ніби в СРСР взагалі не було добрих фільмів. Були. Інколи навіть геніальні (скажімо, Андрія Тарковського), а зрідка – й зняті на українських кіностудіях: досить згадати бодай "поетичну школу" з її світового рівня "Тінями забутих предків" Сергія Параджанова чи щемливі стрічки Романа Балаяна. Але щоб зняти добрий фільм, авторам доводилося втікати подалі від небезпечних тем – наприклад, в інсценізації дозволеної класики або в "ліричні комедії", "драми про кохання" та інші аполітичні жанри. А ще найбільш вигадливим режисерам і сценаристам іноді щастило обдурити держкомітет з його партійно-гебістськими "худрадами", виносячи сюжетну дію за межі радянського часопростору. У такий спосіб щасливчикам вдавалося вполювати двох зайців: цензура формально не мала до чого вчепитися, зате проникливий глядач із особливим задоволенням вгадував глибоко приховані натяки на свою соціалістичну батьківщину. Одне слово, напружившись, я міг би згадати кілька десятків знятих в СРСР фільмів, цілком пристойних естетично і цілком нерадянських світоглядно.
Мій найулюбленіший з-поміж них – "Той самий Мюнхгаузен" – відзначає цього року своє тридцятиліття, а Олегові Янковському, який зіграв роль легендарного барона, 23 лютого минуло 65. Власне, навіть означення "найулюбленіша" є відверто заслабким для вираження того, що я відчуваю до цієї "трагікомічної фантазії". Гадаю, тут би краще підійшов зоопсихологічний термін "імпринтинг", що приблизно можна перекласти як "закарбування". Згідно з результатами різних хитрих експериментів, протягом перших годин і днів життя у пам’яті тваринок закарбовується у найсуттєвіших рисах "образ світу": хто є батьками, що слугує їжею, де свої, а де чужі тощо. Відповідно згодом на підставі цього імпринтингу і формується модель поведінки дорослої істоти.
Як правило, люди трохи відрізняються від тварин, але, здається, подібний механізм спрацьовує і в нашому випадку. Зокрема – в підлітковому віці, коли людина переживає зустріч з ідеальним образом власного "я", тобто не з собою, якою вона є, а з собою, якою їй би підсвідомо хотілося стати. Хтозна, скільки подвигів і злочинів, скільки врятованих і змарнованих життів насправді є наслідком таких – вдалих або ж навпаки – зустрічей, що закарбувалися в нашій психіці у найвразливіший період її формування? Так чи інакше, на радість чи на горе, але мені в доленосну "імпринтингову" мить трапився на шляху не Котигорошко, не Фет-Фрумос, не піонер-підпільник Валя Котик і не Аніскін з Фантомасом, а барон Карл Фрідріх Єронім фон Мюнхгаузен – і то не з першоджерельної книжки Рудольфа Распе, а з фільму Марка Захарова за сценарієм Григорія Горіна.
Відтоді (і дотепер) вираз "ідеальний герой" щоразу викликає в моїй уяві Янковського: позад нього прірва, перед ним довжелезний стіл, за столом сидить усіляка начальственна сволота і запрошує: "Приєднуйтеся до нас, бароне, приєднуйтеся". А він, окинувши їх співчутливо-гидливим поглядом, відповідає: "Господи, якби ви тільки знали, як ви мені всі набридли… Я зрозумів, у чому ваша біда. Ви надто серйозні. Серйозне лице – ще не доказ розуму, панове. Усі дурниці на Землі робляться саме з таким виразом. Ви посміхайтеся, панове, посміхайтеся". Панове ж не можуть зрозуміти, чого йому ще треба, адже вони зі страху за свої статусні шкури вже визнали, що він таки літав на Місяць. Їм, намертво вписаним у систему офіційних цінностей та правил поведінки, й на гадку спасти не може, що баронові з місячної висоти наплювати на їхнє визнання чи невизнання, просто якщо він обіцяв щось зробити, то зробить, бо барон Мюнхгаузен славний не тим, літав він на Місяць чи не літав, а тим, що ніколи не бреше.
Ось у цьому й полягає геніальність художньої знахідки авторів фільму: на тлі суспільства, в якому він має нещастя жити, Мюнхгаузен з усіма його нестримними фантазіями виявляється зразком чесності і справжності. Зрештою, якщо подумати метафорично (як у випадку з "імпринтингом"), то польоти уві сні і наяву, спілкування з Шекспіром і витягування самого себе з болота за волосся – це ж абсолютно природні речі. Як каже барон, "мисляча людина просто зобов'язана час від часу це робити". От тільки де ж їх назбирати – цих "мислячих людей"? І як переконати "не мислячих" спробувати хоч раз помислити, якщо навіть друг і кохана закликають тебе "не дражнити гусей" і "стати таким, як усі", зректися всього написаного – бодай про людське око, бо ж ніхто не забороняє продовжувати бути собою таємно. І тоді барона чи не вперше в житті охоплює розпач: "Я не вмію таємно, я вмію лише відкрито… Ну не змінюватися ж мені через кожного ідіота!".
Що цікаво: роль, з якою Олег Янковський так зрісся у свідомості глядача, що на всьому пострадянському просторі навряд чи хтось може уявити собі іншого Мюнхгаузена, дісталася акторові з волі режисера, але всупереч бажанню сценариста. За фактурою Янковський видавався Горіну актором надто "правильним", однозначно "позитивним". Натомість уже в перші дні зйомок драматург почав дякувати Богові за твердість рішення Марка Захарова. Генетична пам’ять (за походженням Янковський – польський шляхтич), помножена на досвід виживання у чорному абсурді радянської дійсності (батько актора, колишній штабс-капітан лейб-гвардії, загинув у сталінських таборах, а сам Олег народився у казахстанському Джезказгані) і накладена на вбивчо дотепний текст Горіна – усе це разом дало приголомшливий художній результат. Через півтора століття після лермонтовського Печоріна в російській культурі з’явився новий образ "героя нашого часу", ще одна "зайва людина" – зайва не тому, що гірша, а тому, що не хоче й не може стати "як усі".
Олександр БОЙЧЕНКО

P.S. Наприкінці минулого року лікарі виявили у Янковського запущений рак підшлункової залози. На запитання щодо прогнозів лікарі відповідають у стилі баронових антагоністів: "На жаль, чудес на світі не буває". Лікарям видніше. Тим часом я знову вставляю диск у DVD-програвач. Звучить пронизлива органна тема Олексія Рибнікова. На галявині сидить той самий Мюнхгаузен. Він витримує свою коронну саркастично-поблажливу паузу і промовляє першу репліку: "Але це – ще не все…"
27-02-2009, 10:10
Коментарів 0 Переглядів 3 464

Теги -
• Новини партнерів
купити айфон 15 у Львові, ціни в Україні



"На Трампа сподіваймося, але люби, Боже, правду"
"Це важка, але необхідна правда, яку важко буде прийняти багатьом", - зазначає Сергій Рудик
«По ліки їду дев’ять кілометрів». Блог Людмили Осадчук
Як живуть мешканці села Чорнівка, яке приєднали до Чернівецької територіальної громади
ВІДЕО Переглянути все відео

Паровоз не курсував уже понад 60 років

Чернівецька філія Державного підприємства "Івано-Франківський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації" — це надійний партнер із забезпечення точності вимірювань, сертифікації продукції та відповідності стандартам. Філія запрошує до співпраці місцевих виробників, організації та фірми, які займаються виробництвом, експортом та імпортом, реалізацією продукції.

"Профі-Центр" — це не стереотипне середовище для вивчення іноземної. Насамперед це осередок, який має не тільки ефективну навчальну базу, яку може запропонувати студентам, а й відповідні підтвердження цьому.

Кожен маленький гість отримає солодкий подарунок за віршик чи талант. Варто лиш продекламувати віршик чи розповісти, яким чемним був цього року.