
Не усе, що вам може здатися русизмом, ним являється. Такі суперечності виникають через те, що багато слів мають спільне давньослов'янське походження. Але – зовсім іншу вимову.
Серед сумнівних слів – "спасибі" – суржик, русизм чи рідне. 24 Канал розповідає про походження слова посилаючись на тікток мовознавиці Аліни Острозької.
Ввічливі слова, яким нас вчили з дитинства, свідчать про вашу вихованість. Але навіть дякувати треба українською правильно.
Чому ж сумніви виникають стосовно слова "спасібо"? Саме у такій формі – це калька. Однак в українській мові є слово – "спасибі". І воно не є російським, а – слов'янським, утвореним від словосполучення – "спаси Біг".
Це слово можна зустріти в джерелах ХVІ століття та багатьох літературних творах. Крім того, Іван Огієнко на початку ХХ століття зазначав, що слово дякую більше поширене на заході України, а в Центральній – спасибі.
як із словом "дякую" – з ним можна вжити прикметники, щоб підсилити вдячність: щире, велике, величезне, особливе,окреме, уклінне,
сердечне, людське, превелике, щиросердне.
Слово спасибі можна вживати і іронічно, у значенні: Без будь-якої вигоди чи невдячно.
Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber | Instagram