Вперше ця книга в українському перекладі побачила світ у 2001 році у видавництві "Молодий буковинець". Її з німецької мови переклав Петро Рихло. Зараз на початку листопада у "Видавництві 21" книжку перевидали. Вона побачила світ у кращому форматі, перекладач удосконалив переклад.
Про це повідомляють видавці.
Ґеорг Дроздовський - німецькомовний поет, прозаїк, драматург, журналіст і перекладач народився у Чернівцях у 1899 році. Книжку "Тоді в Чернівцях і довкола. Спогади старого австрійця" Дроздовський видав у 1984 році. А через три роки, у 1987 році, він помер в австрійському Клагенфурті.
- На цю книжку був дуже великий попит, - розповіла "МБ" Інга Кейван, піар-менеджер "Видавництва 21". – Тому її і перевидали. Видання 2001 року дуже швидко розійшлося, люди весь час запитували книгу. "Тоді в Чернівцях і довкола. Спогади старого австрійця" вийшла цього тижня. Книжку можна замовляти в друкарні, купляти у книгарнях. Книга Дроздовського, яка вийшла у 2019 році- це оновлене видання. Перекладач Петро Рихло відредагував переклад, доповнив глосарій – словник до тексту. Він також підготував післямову "Я все ще вірю, що Орфей співає".
Художнє оформлення книжки здійснила Анна Стьопіна, яка працювала над обкладинками до багатьох книг. В оформленні обкладинки використано картину Оскара Ласке "Площа возз’єднання та ратуша" (1934, папір, акварель по літографії).Оскар Ласке – це австрійський художник, який народився у Чернівцях. Книга має майже 300 сторінок.
Ґеорг Дроздовський у книзі "Тоді в Чернівцях і довкола. Спогади старого австрійця" описує Чернівці і Буковину початку ХХ століття та періоду між двома світовими війнами.
Дроздовський пише цікаво й дотепно, з непідробним гумором. А часто з сумом за втраченим переповідає пам’ятні події, веселі бувальщини, неординарні міські історії, відтворює звичаї та обряди народностей, що проживали тут, змальовує стиль їхнього життя, їхні традиції та побут.
Про що тільки не йдеться у цій книзі — про місто і околиці, про людей і тварин, про рідних і знайомих, про державні і громадські установи, систему освіти, про військових і лікарів, педагогів і священиків, про городян і селян, про можновладців, диваків і жебраків, про тогочасну моду, театр, торгівлю, про стиль життя, звички, особливості говірок кожної національності, про гостинність буковинців і їхній локальний патріотизм. За кожним рядком відчувається непідробна любов до Буковини і щире замилування нею.
Видання книги здійснено за сприяння Чернівецької міської ради в рамках програми підтримки книговидання імені бургомістра Антона Кохановського та Товариства Ґеорґа Дроздовського, Клаґенфурт, Австрія.
Довідка "МБ"Ґеорг Дроздовський народився у Чернівцях у сім'ї австрійського офіцера. Його батько мав польське коріння, а мати — французьке.
Вчився він в Чернівцях у католицькій школі св. Марії, пансіоні учительського інституту, другій українсько-німецькій гімназії. Гімназію закінчив вже в період Першої світової війни в Відні (екстерном).
В останні роки війни служив прапорщиком в австрійській армії. Після закінчення війни і розпаду Австро-Угорської імперії Георг повернувся в Чернівці, де не зміг втілити в тих умовах свою мрію одержати медичну освіту, а тому мусів працювати кіоскером, представником соєвої фірми і цукрового заводу, банківським службовцем.
Дроздовський в цей час бере активну участь в театральному житті міста та активно займається журналістикою в німецькомовних чернівецьких газетах.
Після прибуття в Німеччину після недовгого перебування в таборі для переміщених осіб Дроздовський був мобілізований в вермахт і служив оберфельдфебелем "люфтваффе" в Загребі.
Після Другої світової війни Дроздовський поселився в старовинному австрійському містечку Клагенфурт (земля Каринтія). Тут він достатньо швидко заявив про себе як письменник, театральний критик, перекладач.
Клагенфуртський період виявився найпліднішим для творчості Дроздовського — друкує багато статей, збірників, книг.
Читайте найоперативніші новини "МБ" у Facebook і Telegram
7-11-2019, 21:54
0
2 291