"Кофе" чи "кава": яке зі слів краще використовувати

Здоров'я
1 275
0

В українських словниках є і слово "кава", і слово "кофе". Нібито останнє є синонімом першого. Тож українці користуються обома варіантами для назви напою, без якого не обходиться ранок для більшості з нас.

Втім, яке ж з цих двох слів краще вживати, пояснив мовознавець Олександр Авраменко, пише ТСН.



За його словами, в академічному тлумачному Словнику української мови зазначається, що "кофе" — "те саме, що кава". Втім, пояснює фахівець, це слово штучно ввели в Союзі задля асиміляції української мови з російською.

"Раджу його уникати. Ну от була така політика. Отже, не "кофе" і тим паче не "кохфе", а "кава", — каже Авраменко.

Правильно говорити й писати "кавовий", а не "кофейний". А ще потрібно послуговуватися словом "кавник", а не "кофейник".


Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber | Instagram
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.

0 коментарів

Ваше ім’я: *
Ваш e-mail: *
Код: Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Введіть код:
У коледжі на Буковині розповіли про стан дітей, які потрапили в аварію у Франції
Уроки англійської та ресторанне меню: що пропонують літні табори на Буковині
Більше дронів – менше втрат. Воїни 80 бригади збирають на мавіки
Всі діти живі і скоро будуть на Буковині: що наразі відомо про трагічну ДТП у Франції
У Чернівцях у багатоповерхівці горіла квартира: з будинку евакуювали 28 людей - фото
Мріяв накрити стіл від Чернівців до Чорториї: сьогодні - день народження Івана Миколайчука
Сьогодні Буковина попрощається із захисником Євгенієм Людвіком
14 червня, 2025
Юна Сумська та фільм від Джолі: що можна побачити на Миколайчук OPEN, який стартував у Чернівцях
Четвертий обмін за тиждень: в Україну повернулися бійці, які у полоні з 2022 року
Поверталися з навчання: стали відомі нові подробиці трагічної ДТП у Франції, у якій постраждали буковинці