RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Війна з Росією | Допомога захисникам | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Історія успіху | Історія успіху Редакційна політика | Про нас | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео |

Бібліотеки міста отримали вказівку обласного управління культури “вивчити склад бібліотечного фонду з метою вилучення літератури, яка пропагує комуно-шовіністичну ідеологію”. Це розпорядження базується на листі Мінкультури й туризму від 17 червня.
Пропрацювавши понад півстоліття у бібліотечній системі, директор Чернівецької обласної універсальної наукової бібліотеки імені М. Івасюка Антоніна Іваницька стверджує, що книга в Україні завжди була предметом політичних суперечок і розборок. Отож отримане розпорядження для неї – не сенсаційна новина.
Леніна й Маркса зараз читають навіть студенти-теологи
– Бібліотеки на те і є, щоби зберігати всі першоджерела – різних епох та авторів, – розповідає Антоніна ІВАНИЦЬКА. – Книги існуватимуть завжди, незалежно від політичного ладу. А людям уже самим вибирати, що читати, а що ні. Будь-яка заборона лише підігріває цікавість і спрацьовує навпаки. Усі чомусь гадають, що зараз у бібліотеках треба списати майже 60% фонду. Адже відомо, що за радянської влади бібліотеки комплектувалися надзвичайно великою кількістю російськомовної літератури, зокрема класиків. І якщо зараз хтось хоче, аби її вилучили, то ми не будемо цього робити. Тим більше не будемо списувати твори українських радянських письменників – Тичини, Рильського, Сосюри, Павличка лише через те, що вони колись писали вірші про Леніна й партію. А “Большая советская энциклопедия” і “Українська радянська енциклопедія” ще й зараз вважаються кращими та користуються великим попитом серед читачів.
Щоправда, раніше майже всі брошури товариства “Знання” і науково-популярна література пропагували комуністичне майбутнє, атеїзм, передовий досвід партійних організацій та колгоспів. Було дуже багато видань, які стосувалися різних з’їздів і видавалися масовим тиражем. Така література не користується попитом ще з початку 90-их років. Вона тривалий час стояла у нас на полицях та припадала пилюкою. Зрештою, ми її вилучили. Але не спалили, як думає дехто. Списану літературу ми здаємо в макулатуру, а за виручені кошти купуємо нові книжки. До нас надійшло звернення від старих комуністів, які просять не спалювати твори Леніна, Маркса, Енгельса, радянських письменників. Хочу їх заспокоїти. Ці книжки ми зберігаємо у фондах. Класиків марксизму-ленінізму читають науковці, студенти-політологи і навіть теологи. Читачі також запитують, чи є у нас “Майн Кампф” Адольфа Гітлера, єврейська Біблія “Тора”, “Камасутра”. На жаль, їх у нас немає. Якби хтось подарував, ми би з радістю взяли.
– Колись випускалося дуже багато літератури, яка стосувалася окремих галузей промисловості та сільського господарства, – пригадує Антоніна Семенівна. – Кожен колгосп спеціалізувався на чомусь. Наприклад, садівництво спокон віків розвивалося у Сокирянському районі. За Радянської влади там були дуже великі садівничі радгоспи. А Вижницький та Сторожинецький райони славилися льонарством. У нас є багато літератури про передовий досвід. Ми її не вилучаємо. А раптом вона ще знадобиться спеціалістам. На жаль, нам не виділяють коштів на поповнення фондів новими виданнями. Якщо за кордоном щороку оновлюється майже 50% книг, то у нас, соромно казати, – соті відсотка. Коли спишемо всю літературу радянських часів, то з чим залишимося?
Раніше, шукаючи заборонене, перевіряли формуляри читачів
Раніше бібліотеки отримували розпорядження, де було конкретно вказано: твори якого автора чи якої тематики слід негайно вилучити.
– Доходило до того, що заглядали на полиці, чи немає там списаних книг, –розповідає Антоніна Іваницька. – Вилучали всі твори Василя Стуса та Олеся Бердника, “Собор” Олеся Гончара, “Неопалиму купину” Сергія Плачинди. При цьому навіть нічого не пояснювали: чому, із якої причини. Тоді списувалося дуже багато книжок. Найсуворіша вимога: у бібліотеці не повинно бути жодної літератури про український націоналізм! Якщо була хоча би якась згадка про Україну чи визвольну боротьбу, це видання негайно вилучали. Пригадую, як у всіх бібліотеках області одночасно списали книгу румунського письменника-дисидента Думітру “Червневі ночі”. Це було зроблено одразу ж на другий день після того, як ми отримали її. Напевно, хтось вже встиг прочитати з цензури. Узагалі, списувалася вся без винятку література румунською мовою, навіть переклади творів Івана Франка, Лесі Українки чи Джека Лондона. Хоча деякі бібліотекарі ховали заборонені видання, ризикуючи не лише своєю роботою, а й свободою. За таке можна було запросто загриміти за грати. Деяких моїх колег у сусідній Івано-Франківщині звільнили з роботи з відповідним записом у трудовій книжці.
– Незважаючи на страх, я теж ховала книжки, – зізналася Антоніна Семенівна. -, Наприклад, коли працювала в райбібліотеці, взяла додому списану “Неопалиму купину” Сергія Плачинди. Деякі вилучені з фонду твори ми ховали на горищі та в комірках. Давали їх читати знайомим читачам з інтелігенції – учителям, лікарям. Ми були впевнені, що вони нас не видадуть. Коли вийшла окремою книжкою поема “Мойсей” Івана Франка, нам удалося отримати один екземпляр. Щоби прочитати її, читачі чекали в черзі місяцями. Знову ж таки, ми видавали її тільки “своїм” людям. Та якось трапився казус – книжку поцупили прямо з-перед наших очей. Щоправда, ми відшукали її. Хлопець, який украв “Мойсея”, пропонував нам взамін багато інших книг, та ми не погодилися на такий обмін.
Пригадую ще один випадок. У 60-их роках минулого століття у центральній партійній газеті “Правда” випадково надрукували патріотичний вірш. Його автор, який емігрував до Канади, писав про любов до України. А з перших букв рядків складався надзвичайно сміливий як на той час заклик. Одразу ж на другий день нам прийшло розпорядження вилучити цей номер. І тут виявилося, що в нас його хтось забрав. То ми ходили по всіх своїх читачах і шукали газету. На щастя, таки знайшли й віднесли до райкому партії.
– За радянських часів бібліотеки знаходилися під “ковпаком” контролюючих органів, – стверджує Антоніна Іваницька. – Напевно, за нами були закріплені конкретні особи, котрі стежили за всім. Бо студентів, які запитували про заборонену літературу, навіть виключали з вузів. Отож, хтось знав про їхні запити і повідомляв, куди треба. Від нас вимагали давати на перевірку формуляри читачів. Деякі ми показували, деякі приховували, казали, що ці люди у нас не зареєстровані. Таким чином намагалися оберегти їх, особливо студентів, від неприємностей.
Надія БУДНА
18-09-2008, 10:29
Коментарів 0 Переглядів 2 989

Теги -
• Новини партнерів
купити айфон 15 у Львові, ціни в Україні



«По ліки їду дев’ять кілометрів». Блог Людмили Осадчук
Як живуть мешканці села Чорнівка, яке приєднали до Чернівецької територіальної громади
Долар не буде вищим за 47 гривень. Блог Богдана Сторощука
Які будуть ціни, курс долара та інфляція у 2025 році
ВІДЕО Переглянути все відео

Паровоз не курсував уже понад 60 років

Чернівецька філія Державного підприємства "Івано-Франківський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації" — це надійний партнер із забезпечення точності вимірювань, сертифікації продукції та відповідності стандартам. Філія запрошує до співпраці місцевих виробників, організації та фірми, які займаються виробництвом, експортом та імпортом, реалізацією продукції.

"Профі-Центр" — це не стереотипне середовище для вивчення іноземної. Насамперед це осередок, який має не тільки ефективну навчальну базу, яку може запропонувати студентам, а й відповідні підтвердження цьому.

Кожен маленький гість отримає солодкий подарунок за віршик чи талант. Варто лиш продекламувати віршик чи розповісти, яким чемним був цього року.