Користувачі Мережі обурені перекладом на російську мову словосполучення "Революції Гідності".
Сьогодні пообіді виявилося, що Goggle-перекладач транспортує український вислів як "политический кризис на Украине".
Спочатку користувачі вирішили, що це - фейк, але потім кинулися перевіряти інформацію у перекладачі.
Нині українські користувачі виправляють помилку у перекладачі і закликають це робити інших.
Додамо, що в Інтернеті вважають, що переклад залежить від місця перебування людини.
Нагадаємо, що раніше Google зламав мовні бар'єри за допомою камери і миттєвого перекладу.
Пізно ввечері перекладач став показувати дослівний переклад словосполучення "Революція Гідності" російською. Про це повідомили користувачі у Мережі.