RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Війна з Росією | Допомога захисникам | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Історія успіху | Історія успіху Редакційна політика | Про нас | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео |


Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами "один народ". Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.

Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.



Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не "браття".

Які слова вилучили:

кип'яч став кип'ятком на кшталт російського слова
сновида перетворився на лунатика
виляск став хлопком
чепурун став стилягою
навантага перетворилась на нагрузка
дармовис став брелком
руйновище перетворилося на розвалюху
дрібняки стали дрібними грошима
ляпавиця, сльота, хляпавка замінили на слякоть
безрух став застоєм
закутень став глухим місцем

Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber | Instagram
11-08-2024, 01:15
Коментарів 0 Переглядів 1 144

• Новини партнерів
купити айфон 15 у Львові, ціни в Україні



Друге пришестя … Блог Ярослава Волощука
Цю подію так очікували у світі, наче йшлося про друге пришестя Ісуса Христа
"На Трампа сподіваймося, але люби, Боже, правду"
"Це важка, але необхідна правда, яку важко буде прийняти багатьом", - зазначає Сергій Рудик
ВІДЕО Переглянути все відео

Паровоз не курсував уже понад 60 років

Чернівецька філія Державного підприємства "Івано-Франківський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації" — це надійний партнер із забезпечення точності вимірювань, сертифікації продукції та відповідності стандартам. Філія запрошує до співпраці місцевих виробників, організації та фірми, які займаються виробництвом, експортом та імпортом, реалізацією продукції.

"Профі-Центр" — це не стереотипне середовище для вивчення іноземної. Насамперед це осередок, який має не тільки ефективну навчальну базу, яку може запропонувати студентам, а й відповідні підтвердження цьому.

Кожен маленький гість отримає солодкий подарунок за віршик чи талант. Варто лиш продекламувати віршик чи розповісти, яким чемним був цього року.