
Українська мова сповнена цікавих нюансів, і визначення роду деяких іменників — один із них. Часто навіть той, хто вважає себе грамотним, вагається: тюль біла чи білий?
Отже, правильно — тюль білий. Слово "тюль" — іншомовного походження (з французької tulle) і належить до чоловічого роду, хоча через схожість з іменниками гладь, синь легко може асоціюватися з жіночим.
Схожі труднощі виникають і з іншими словами, рід яких не завжди інтуїтивно зрозумілий або асоціюється з вживанням з іншим родом в іншій мові.
Біль – в українській мові це іменник чоловічого роду, отож треба казати: нестерпний біль, головний біль, зубний біль, а не "нестерпна", "головна" чи "зубна біль", як іноді чуємо в рекламі;
Шампунь — в українській мові це іменник чоловічого роду, хоч закінчується на м’який приголосний, як і попередні слова. Отож правильно казати дорогий шампунь, професійний шампунь.
Путь – в українській мові це іменник жіночого роду, отож треба казати: нелегка путь, далека путь на відміну від російського варіанта "нелегкий путь", під впливом якого ми й помиляємося.
Отже, запам’ятаймо: тюль — білий, біль — головний, шампунь — дорогий, а путь — далека. А коли сумніваєтеся, зазирніть до словника: він завжди підкаже правильний рід, навіть якщо інтуїція підводить.
Читайте новини "МБ" у Google News | Facebook | Telegram | Viber | Instagram
 
    






 
        
 
 
 
 
 
