RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Війна з Росією | Допомога захисникам | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Історія успіху | Історія успіху Редакційна політика | Про нас | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео |

Частка української мови в ефірі телеканалів сягнула 92%

Українська та європейська телерадіопродукція домінують на загальнонаціональному рівні, натомість кількість російських програм впала до 7%.

Про це повідомив у Facebook член Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський.



"Завдяки "європейським" квотам у 2018 році український телевізійний контент в ефірі загальнонаціональних телеканалів складає 79%, контент країн ЄС, США і Канади – 14%. Російський впав до історичного мінімуму – 7%", – зазначив він.

За інформацією Костинського, частка української мови в ефірі загальнонаціональних телеканалів становить в середньому 92%, в ефірі загальнонаціональних радіостанцій – 86%.

Водночас, підкреслив він, щоб забезпечити виконання закону про мовні квоти, Національній раді довелось оштрафувати 21 радіостанцію на суму більше 1,7 млн грн. В більшості випадків штрафи стосувалися невиконання квоти пісень українською мовою.

Нагадаємо, 13 жовтня 2017 року набув чинності закон України "Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації", який передбачає запровадження мовних квот на телебаченні.

Згідно із законом, передачі, фільми й новини, виконані українською мовою, мають становити не менш ніж 75% загальної тривалості передач і фільмів у кожному із проміжків часу між 07:00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00. Телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення мають транслювати не менш ніж 50% ефіру українською мовою.

При цьому під квоти не потрапляють передачі та фільми, виготовлені до 1 серпня 1991 року. Їх достатньо субтитрувати українською мовою, тоді вони включаються в українську квоту.

Закон також передбачає, що частка програм новин на телебаченні має становити 75%.

Упродовж першого року – до 13 жовтня 2018 року – діяв перехідний період. Вимоги закону у цей час передбачали, що фільми та передачі власного виробництва телерадіоорганізацій і національний аудіовізуальний продукт зараховуються до квоти, незважаючи на мову їх виконання. Водночас фільми та передачі, що не є національним продуктом, мали бути озвучені або продубльовані українською мовою. Читайте більше тут: https://zik.ua/news/2018/12/30/chastka_ukrainskoi_movy_v_efiri_telekanaliv_stanovyt_92_1479927
Редактор: Юрій Коверзнєв
30-12-2018, 20:10
Коментарів 0 Переглядів 916


Внаслідок аварії загинули 17-річна дівчина та 30-річний чоловік

Дівчина спакувала потрібні військовим речі в коробки, які так і назвала – "коробка допомоги"
• Новини партнерів
купити айфон 15 у Львові, ціни в Україні

ФОТОРЕПОРТАЖ Переглянути всі фоторепортажі


«По ліки їду дев’ять кілометрів». Блог Людмили Осадчук
Як живуть мешканці села Чорнівка, яке приєднали до Чернівецької територіальної громади
Долар не буде вищим за 47 гривень. Блог Богдана Сторощука
Які будуть ціни, курс долара та інфляція у 2025 році
ВІДЕО Переглянути все відео

Паровоз не курсував уже понад 60 років

Чернівецька філія Державного підприємства "Івано-Франківський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації" — це надійний партнер із забезпечення точності вимірювань, сертифікації продукції та відповідності стандартам. Філія запрошує до співпраці місцевих виробників, організації та фірми, які займаються виробництвом, експортом та імпортом, реалізацією продукції.

"Профі-Центр" — це не стереотипне середовище для вивчення іноземної. Насамперед це осередок, який має не тільки ефективну навчальну базу, яку може запропонувати студентам, а й відповідні підтвердження цьому.

Кожен маленький гість отримає солодкий подарунок за віршик чи талант. Варто лиш продекламувати віршик чи розповісти, яким чемним був цього року.