Видавництво "Фоліо" готується представити перший наклад перекладу повісті "Черевички Божої Матері" однієї з найпопулярніших письменниць України − Марії Матіос.
Про це повідомляє "Газета по-українськи".
Читайте також: Андрій Любка презентував Чернівцям переклад документальної книги, у сюжет якої важко повіритиПовість "Черевички Божої Матері" присвячена трагічним подіям 1941 року на Буковині. Головна героїня − Іванка Борсук, їй всього дванадцять років, але вона добре знає: у світі є Добро і є Зло. Дівчинка опиняється в самій гущавині перепетій того часу... Народжена на Буковині, Матіос чудово знає історію цього краю, народні традиції і вірування і дуже точно і барвисто описує життя простих буковинців і ті страшні часи, в яких їм довелося жити. Як сказала сама вона про цю повість: "Це ще одне моє подорож в українське історичне пекло. Нещадна подорож. Без ретуші і без лукавства".
Нагадаємо, що на початку 2015 року у відомому французькому видавництві "Галлімар" вийде переклад французькою роману Марії Матіос "Солодка Даруся".
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам
зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.