Депутат від "Свободи" Ірина Фаріон 25 травня збирається презентувати в Одесі свою книгу "Мовна норма: знищення, пошук, віднова".
У зв'язку з цим Одеський обком КПУ оприлюднив свою заяву, пише "УП".
"Одесити категорично проти того, щоб заїжджі емісари повчали їх, якою мовою вони повинні спілкуватися, кого в нашій історії повинні вважати героями і кого ненавидіти", - вважають в Компартії.
"В Одесі Фаріон планує представити книгу "Мовна норма: знищення, пошук, віднова". Вже з назви ясно, що одеситам, які в масі володіють українською мовою, буде нав'язуватися в якості норми галицький діалект", - побоюються в політсилі.
"Рекомендуємо при спілкуванні не робити помилки... і знати різницю в написанні між словом "облігація" чи "аблігація ". Також, прохання, не "екати", а слово "Одеса" потрібно вимовляти м'яко, через голосну літеру "є" і, обов'язково, з двома літерами "с", - подбали про Фаріон комуністи.
"Також запевняємо, що вимова Мішка Япончик - літературне, і воно ніколи не буде ні "Ведмедик-Япончик", ні "Михайлом Японцем". "Золотой теленок" не стане "Золотим телям". Видатна поетеса Анна Ахматова ніколи не стане Ганнусею. Флотський лейтенант Петро Шмідт не стане Петриком", - розповіли в прес-службі.
23-05-2013, 21:40
0
2 183