Дослідник кіно віднайшов українську версію анімаційної стрічки за мотивами "Слова о полку Ігоревім"

Новини України / культура, шоу-бізнес
2 536
0
Дослідник кіно віднайшов українську версію анімаційної стрічки за мотивами "Слова о полку Ігоревім"

Дослідник кіно Олег Оліфер знайшов український варіант анімаційного фільму "Сказання про Ігорів похід" (1972) режисерки Ніни Василенко.

Про це пише "Суспільне культура".



Згідно з архівними документами кіностудії "Київнаукфільм", існує три варіанти фільму: давньоруський, український і російський. Тривалий час доступною була лише російська версія, бо її фільмокопій було виготовлено найбільше.

Дослідник кіно Олег Оліфер знайшов українську версію і передав її в Національний центр Олександра Довженка.

"Сказання про Ігорів похід" — фільм за мотивами поеми ХІІ століття "Слово о полку Ігоревім".

Хронометраж стрічки становить 25 хвилин, що є рідкістю для тогочасної української анімації.



Дослідник кіно Олег Оліфер знайшов український варіант анімаційного фільму "Сказання про Ігорів похід" (1972) режисерки Ніни Василенко.
Про це пише "Довженко-Центр".

Згідно з архівними документами кіностудії "Київнаукфільм", існує три варіанти фільму: давньоруський, український і російський. Тривалий час доступною була лише російська версія, бо її фільмокопій було виготовлено найбільше.

Дослідник кіно Олег Оліфер знайшов українську версію і передав її в Національний центр Олександра Довженка.

"Сказання про Ігорів похід" — фільм за мотивами поеми ХІІ століття "Слово о полку Ігоревім".

Хронометраж стрічки становить 25 хвилин, що є рідкістю для тогочасної української анімації.

Стрічка "Сказання про Ігорів похід" (1972)

Стрічка "Сказання про Ігорів похід" (1972). Довженко-Центр

Стрічку створила Ніна Василенко, яка також працювала над такими анімаційними фільмами, як "Веснянка" (1960), "Микита Кожум’яка" (1965), "Маруся Богуславка" (1966), "Музичні картинки" (1968) тощо.

За художнє оформлення "Сказання…" відповідав 29-річний Едуард Кирич. Він одним із перших на "Київнаукфільмі" почав використовувати в анімації українські народні мотиви. Едуард Кирич та Ніна Василенко також разом працювали над першою екранізацією "Енеїди" під назвою "Пригоди козака Енея" (1969). А в тандемі з Володимиром Дахном було створено "Як козаки у футбол грали" (1970).

Музику для "Сказання про Ігорів похід" написав композитор Володимир Губа, а текст читав актор Костянтин Степанков.

Зазначають, що стрічку оцифрують та опублікують на анімаційному YouTube-каналі "Довженко-Центру".



Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber | Instagram

0 коментарів

Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.
Ваше ім’я: *
Ваш e-mail: *
Код: Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Введіть код:
купить iPhone 17 Pro Max в Одессе, цены в Украине
ТОП 10
У Чернівцях студент придумав замість Калинки зробити трасу "Формули 1"
12 430
В Україні відкриють гігантський аквапарк: що буде в новому комплексі
11 058
У Чернівцях змінять графіки руху тролейбусів і автобуса: що потрібно знати пасажирам
10 777
За ігри у піску - 150 гривень: у парку Чернівців розгорівся скандал з платною пісочницею
9 588
Останній вальс біля ЧНУ: відео випускників ліцею Чернівців підкорило мережу
5 928
П’ять днів без їжі та води: у Чернівцях рятувальники дістали чоловіка з колекторної ями
5 790
Президент Румунії попросив Росію бити по українських містах без шкоди для румунів
5 142
На Буковині 17-річний мотоцикліст перекинувся і злетів у річку: він загинув
4 860
У Чернівцях від завтра дорожчає вода: у водоканалі оприлюднили нові тарифи
4 839
Блоками перекрили проїзд: мешканці садового товариства у Чернівцях залишилися без центральної дороги
4 761