RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Історія успіху | Історія успіху Допомога захисникам | Медична допомога для переселенців | Він+Вона | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео | » Новини читачів |


На фото: працівниця бібліотеки переглядає старі книги, які планують списати

У Чернівецькій обласній універсальній науковій бібліотеці імені Михайла Івасюка списали вже понад пів сотні тисяч книг. Йдеться як про російську, так і російськомовну літературу.

Про це molbuk.ua розповіла директорка бібліотеки Наталія Філяк.



"Залишаємо вузькоспеціалізовану літературу"

Списують перш за все літературу пропагандистського характеру. У вільному доступі на сайті мінкультури є цілі списки авторів такої пропагандистської літератури. Також є видавництва, які потрапили під санкції. Книг цих авторів і видавництв, які потрапили під санкції, однозначно не має бути в бібліотеках України, наголошує Наталія Філяк.

Також йдеться про літературу, яка вийшла друком на території РФ або Білорусі після 2014 року, після анексії Криму. Її також вилучатимуть із бібліотек. Далі – література, видана також на території Білорусі та РФ після 1991-го року.



"І, звичайно, списується російськомовна література, яка виходила ще за часів СРСР, – провадить пані Наталія. – Такої ще дуже багато у фондах бібліотек. Хоча тут також не можна "під одну гребінку" списувати все. Бо ж є книги, аналогів яким немає досі. Це, зокрема, наукова, галузева література вузької сфери. Такі видання ми не вилучаємо, тому що досі вони мають популярність.

Наприклад, книги про бджільництво чи мистецтво. Якщо немає сучасних аналогів українською, то люди користуються примірниками, виданими ще за часів СРСР. Тож треба дуже виважено до всього ставитися.

Також ми не маємо права списувати літературу краєзнавчого характеру, яка складає ядро бібліотеки. Звісно, якщо вона не пропагандистського характеру. Але, на щастя, у нас не траплялося таких краєзнавчих книг, які б пропагували "русскій мір" чи щось схоже".

Більшість раритетних видань краю - німецькою

Також не чіпатимуть особливо цінних раритетних книг, каже Наталія Філяк.

"У нас фонд цінних раритетних видань складає близько 14 тисяч примірників. Тому цю літературу ми також не можемо списувати, навіть якщо вона російською. Це стародруки, яким по 200 років і більше. До речі, переважно ця цінна література – німецькою мовою, а також румунською", – зауважує директорка.

Бібліотекарі радіють, що Рада ухвалила закони, які захищають українську мову та книгу, додає співрозмовниця.

"Ми дуже сподіваємося, що президент підпише їх. Бо якщо буде підтримка українських видавців, то поповнюватимуться і фонди бібліотек. Для нас це зараз дуже важливо, тому що дуже багато списується російськомовної літератури, і чимось треба її замінити. Хочеться саме новою, якісною українською, яку зможемо рекомендувати читачам", – каже пані Наталія.

А література російською мовою, яка залишиться у бібліотеці, не буде у відкритому доступі.

"Ми її перемістимо у закриті фонди і видаватимемо тільки за конкретним запитом", – додає директорка.



"Вилучені книги віддаємо на переробку"

Водночас російська класика залишиться.

"Книги російських класиків у нас залишаться, будуть у підсобних приміщеннях. Якщо хтось захоче прочитати Пушкіна чи Толстого мовою оригіналу, ми не маємо права не видати їхні твори читачеві. Утім, усі книги мають свій термін використання, тож і ці будуть поступово списуватися. Гадаю, потроху в нас усе більше з’являтиметься російських класиків у перекладі українською", – зауважує Наталія Миколаївна.

Поки що у бібліотеці очікують затвердження державних програм з вивчення світової літератури, куди увійде і російська, яка вже не буде викладатися окремим курсом.

"Залежно від того, які автори ввійдуть до цієї програми (як для школярів, так і студентів), ми вже будемо орієнтуватися, які книги залишати, а яким можна сказати "до побачення".



Наразі з початку року в бібліотеці вже списали понад 50 тисяч примірників російською.

"Така кількість пов’язана ще й із тим, що до нас під’єднали обласну медичну бібліотеку, яка вже стала нашим підрозділом. У ній було дуже багато літератури, яка вийшла ще за часів СРСР і видана російською мовою", – пояснює Наталія Філяк.



Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber |
Редактор: Галина Олійник
25-06-2022, 18:16
Коментарів 0 Переглядів 2 100

Теги -
Активісти просять вжити термінових заходів щодо усунення даної проблеми та покарання винуватців


"Укрледлайт" із 2009 року займається сучасним світлодіодним освітленням.
• Новини партнерів
ФОТОРЕПОРТАЖ Переглянути всі фоторепортажі


Якої перемоги ми очікуємо? Блог Ярослава Волощука
Всі ми щиро прагнемо перемоги, але якої саме – це далеко не риторичне запитання
«Не знаю, кому платити». Блог Надії Будної
Уже два місяці я не плачу за газ
ВІДЕО Переглянути все відео

Кореспондентка "МБ" разом із чернівецькими волонтерами побувала на першій лінії фронту на Донеччині

Підписавши декларацію з сімейним лікарем у "Центрі сімейної медицини "DANKO" ви отримаєте пакет безкоштовних послуг

Чому не можна легковажити їхнім носінням і як обрати справді хороші та стильні окуляри, нам розповіли в мережі оптик Cristals Optic, яка ще в травні відкрила свої двері для чернівчан.

Каміни та печі найперше вражають тим, що це справді економічно вигідний варіант опалення.

"ВСТ Автодрайв" – сучасна автошкола, яка вже не перший рік здійснює фахову підготовку водіїв усіх категорій та є однією із кращих у Чернівецькій області.

На що звертати увагу, обираючи вироби для дому та на які матеріали варто орієнтуватися, ми розпитали у магазині "Затишок вдома", що в ТЦ "Головний".

З вересня 2022 року у двох західних областях України – Львівській та Чернівецькій – стартує програма всесвітньовідомої громадської організації Junior Achievement.
• Теги