Авто | Нерухомість | Робота
RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець Вхід через ВКонтакте
Головна | Приватні оголошення |Приватні оголошення Тури з Чернівців | Історія успіху | Історія успіху Афіша | Пропозиція тижня | Послуги | Журнал "Давай Одружимось!" |
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео | » Новини читачів |
До Чернівців приїжджав відомий американський перекладач

Заслужений професор українських студій державного університету штату Пенсільванія (США) Майкл Найдан видав понад 30 книг українських письменників. Він переклав англійською мовою поезії Ліни Костенко, оповідання Юрія Винничука, роман Юрія Андруховича "Перверзія", повість Марії Матіос "Солодка Даруся", пісню Володимира Івасюка "Червона рута".

– Я закохався у ваше місто і ваших людей. Особливо кайфую від університету, де зустрічався зі студентами. Вони суперові, задавали мені досить цікаві запитання. Дуже мила атмосфера на кафедрі перекладів, – американець говорить українською літературною мовою з ледь помітним акцентом. – До Чернівців я приїхав уперше. А в Україні вже був декілька разів. Наступної весни знову приїду сюди. Мене запросили читати лекції для студентів.

– Я народився і виріс у Сполучених Штатах. Але мої батьки були родом з Галичини. Тому кажу, що я галичанин із Нью-Джерсі (сміється, – авт.). Батьки були великими патріотами і виховували нас в українському дусі. Ми розмовляли вдома українською мовою, співали українські народні та визвольні пісні. Пізніше я навіть переклав англійською пісню Володимира Івасюка "Червона рута". Намагався зробити так, щоб слова потрапляли у такт музики. Хоча моїм основним фахом була російська література. Та під час навчання в докторантурі університету я захотів скласти іспит з української поезії. Почав читати "шестидесятників" та "розстріляне відродження". З часом зайнявся українськими перекладами, бо в Америці мало хто це робив. Перша моя книжка – вірші Ліни Костенко. А потім почав перекладати Ахматову, Мандельштама, Василя Симоненка, Василя Стуса, Павла Тичину, Максима Рильського… Зустрічався із сучасними письменниками: Оксаною Забужко, Юрієм Андруховичем, Марією Матіос. Жартома кажу, що формую у США українську наукову "мафію".

Інтерв’ю з американцем Майклом Найданом читайте у четверговому номері" Молодого буковинця" від 4 червня 2015 р.
Рейтинг:
(голосів: 1)
4-06-2015, 15:56
Коментарів 0 Переглядів 854

загрузка...
Смертельна ДТП на Гравітоні: люди перекрили дорогу, вимагають оприлюднити відео з реєстратора - відео
Зараз на місці приблизно 30-40 протестувальників, але їх кількість збільшується.
Стало відомо, хто може стати начальником тролейбусного управління у Чернівцях
Його можуть призначити без погодження міністерства інфраструктури
«Спочатку дороги, потім транспорт»: Продан розповів, чи будуть закуповувати нові тролейбуси
Секретар міської ради заявив, що не відбудеться закупівля тролейбусів поки не будуть відремонтовані дороги.
Популярне Коментують
• Новини
Пацани ходять табунами, а корупція – городами. Блог Мостіпаки
Про головні політичні події минулого тижня - у блозі Олександра Мостіпаки
загрузка...
Центр Біржових Технологій (Чернівці): Дмитро Ротар – крок до успішного майбутнього (на правах реклами)

Успіх кожної людини залежить від її бажання, набутих знань та прикладених зусиль. Центр Біржових Технологій (Чернівці) є компанією, яка призначена для забезпечення розвитку успішного бізнесу всіх бажаючих в умовах європейського вектора досягнення фінансової стабільності.
Автомобіль у розстрочку від 0,01% річних відтепер можна обрати в будь-якому автосалоні України (на правах реклами)

Клієнти ПриватБанку отримали можливість придбавати нові автомобілі в розстрочку на акційних умовах з будь-якого автосалону України
Сльози від амброзії та полину
У серпні люди, що страждають на алергію, потерпають від небезпечного пилку
Рубрика здоров'я ...