У чернівецькому видавництві "Книги-ХХІ" за сприяння Чернівецької міської ради спільно з давніми партнерами, Земельним урядом Федеральної землі Карінтія (Австрія) та Товариством Георга Дроздовського вийшла друком збірка вибраної прози Йосифа Бурга "Пісня над піснями". Видання нової книги українською мовою стане найкращим вшануванням пам’яті нашого всесвітньовідомого земляка, Почесного громадянина міста Чернівці до 100-річчя з дня його народження.
Переклав, упорядкував та написав передмову до книги ще один всесвітньовідомий чернівчанин, літератор, науковець та перекладач Петро Рихло. Офіційно презентована збірка буде на Вечорі пам’яті Йосифа Бурга, який відбудеться 30 травня – у день вшанування ювілею письменника. Всі чернівецькі школи та публічні бібліотеки отримають по кілька примірників цього видання в подарунок, повідомляє сектор інформації та зв’язків з громадськістю міської ради.
Для довідки:Буковинець за походженням і за духом, "буковинець з голови до п’ят" за своїм власним зізнанням Йосиф Кунович Бург (1912-2009) відомий у всьому світі як автор чудових, філігранно написаних оповідань, новел, документальних нарисів та есе на їдиш. "Останнім лицарем їдишу" називають його численні шанувальники на багатьох континентах світу, а його твори неодноразово перекладалися різними мовами світу та виходили в багатьох країнах окремими виданнями. За свою літературну творчість письменник був удостоєний премій Герша Сегала (Ізраїль) та Теодора Крамера (Австрія). "Одним з найвіртуозніших майстрів їдишу нашого часу" називав Йосипа Бурга австрійський критик Армін А.Валлас. "В текстах його літературних творів відбилися страждання і сила духу єврейського народу, спомини про пережиті страхіття… Йосиф Бург повернувся в Чернівці, щоб відродити тут цю знищену культуру", – писав він.
25-05-2012, 17:42
0
2 110