У вівторок, 6 березня презентуватимуть двомовний “Кобзар” Тараса Шевченка. Його видали українською і румунською мовами.
Про це повідомили у прес-службі Чернівецької ОДА.
Книга побачила світ у чернівецькому видавництві “Букрек” за ініціативи Генерального консульства України в Сучаві Румунії та за фінансової підтримки обласної державної адміністрації та обласної ради.
Переклав твори Тараса Шевченка румунський поет Іон Козмей, який займається цим уже понад 20 років.
Науковий редактор – Богдан Мельничук, доктор філологічних наук, професор, член Національної спілки письменників України, літературний редактор – Фелічія Вринчану, асистент кафедри румунської та класичної філології Чернівецького національного університету. Упорядник книги Михайло Гуцкал – журналіст, багатолітній працівник румуномовної газети “Зоріле Буковіней”.
5-03-2012, 17:28
0
2 054