Вовк не такий аж страшний, – експерт з Чернівців про новий правопис

Новини Чернівців / новини
2 851
0
Вовк не такий аж страшний, – експерт з Чернівців про новий правопис

Чи розуміємо ми логіку теперішніх правописних новацій? А вона є. І самих новацій зовсім небагато, та запам'ятати їх можна за годину. Наприклад, усунення подвійної йотації у словах чужомовного походження. Згідно з досі чинною редакцією Правопису належало писати "ФеЙЄрбах", "фоЙЄ", "ХаЙЯм" тощо. Але ж у позиції після голосної літери "є", "я", "ю" і так позначають звук "Й", поєднаний з "е", "а", "у". Тому літера "Й" в таких словах справді зайва. Ось її й усунули. Цілком закономірно і природно!

Далі. Нова редакція впроваджує написання "проЄкт", а не "проЕкт". Тут теж чітка логіка. Та сама, за якою ми й досі писали "ін'Єкція", суб'Єкт" (а не "інЕкція", "субЕкт"). Звернімо увагу на походження слова "проЄкт". І в німецькій (з якої воно безпосередньо запозичене до східнослов'янських), і в латинській (з якої воно увійшло в німецьку) є йотація: "proJekt" (нім.), "proJectus" (лат.) У слові "проЄкт", повторюю, той самий латинський корінь, що й у "суб'Єкт", "ін'Єкція" (від латинського jacio - "кидаю"). Нас же не дивує і не дратує йотація у цих словах. Тому саме варіант "проЄкт" адекватніше відображає оригінал і етимологію (походження слова).



Щодо припустимості паралельних варіантів "каФедра" / "каТедра"; "еФір" / "еТер"; "диФірамб" / "диТирамб"; "міФ" / "міТ"; "АФіни" / "АТени" і т.д. Тут треба розуміти, що в грецькому оригіналі (а це все слова грецького походження) тут фігурує літера ѳ (її назва - фіта або тета). У самій грецькій мові (в різні періоди її розвитку) ця літера виражала звук або ближчий до "Т", або ближчий до "Ф" (а точніше щось середнє між ними, і взагалі в грецькому оригіналі це звук, дуже подібний до англійського звуку, який позначається відомим сполученням "TH"). Але найголовніше, що в українській (і російській, до речі, також) мовах більшість слів, які походять від грецьких оригіналів з літерою тета / фіта, давно засвоєно саме з "Т": "Театр", "Теорія" "бібліоТека",Теологія", "аТеїзм", "орТодоксія", "ортТопед", "паТетика" і багато інших! І лише окремі слова, де в оригіналі є ця буква, засвоїлися російською мовою з "Ф", а не з "Т". А під впливом російської ці окремі слова утвердилися в такому написанні і в українській. Однак в українській мові завжди була й інша традиція - навіть і ці окремі слова передавати через "Т". Не казатиму про так званий харківський Правопис. Але навіть і в наш час, починаючи від кінця 1980-х років,, чимало видань та видавництв практикували написання "Атени", "паТос", "каТедра", "ДиТирамб" тощо. Згадаймо бодай передачу "Вікна" каналу "СТБ": там уже десятиліттями пишуть і вимовляють саме так, і всі до цього звикли. Тому й те, що і так було в активній літературній практиці як паралельна тенденція, Правопис нині просто зробив законним. Але тим, хто хоче і далі писати "каФедра", "еФір", ніхто не перешкоджає, адже і це визнається правильним. Аналогічними закономірностями пояснюється і право писати або "авдиторія", "павза", або "аудиторія", "пауза". Тим більше, в людей з українською вимовою обидва ці написання озвучуються практично однаково: коротке (нескладове) "у" (те, що відповідає білоруському "ў" або англійському "w").

Щодо права чужомовні власні назви з "G" передавати або через "Г", або через "Ґ", то це теж лише прописування того, що на практиці давно стало нормою. Адже хтось, наприклад, німецьке прізвище "Goethe" воліє писати "Ґете", а хтось - під впливом українізованої вимови - "Гете". Тепер ніхто ні тим, ні іншим не зможе сказати, ніби вони помиляються. Обидві традиції написання і вимови Правопис визнав рівноправними.

Також ніхто не може сказати тепер, що помиляються ані ті, хто пише в родовому відмінку "радостИ", "РусИ", а ні ті, хто пише "радостІ", "РусІ" (й аналогічні слова жіночого роду в цьому відмінку). Погодьмося: мовна практика українців справді допускає таку подвійність. Щоправда, варіант "радостИ", "РусИ" припускається Правописом тільки для художніх текстів. Мабуть, тому, що така традиція була більше поширена в часи класичної української літератури ХІХ - початку ХХ ст. Тож тепер ті твори в цьому аспекті можна видавати саме так, як писали їхні автори.

Ну, а інші новації (яких вже зовсім небагато) взагалі неістотні або суто технічні. Наприклад, усунення зайвих дефісів чи написання слова "пів" (де воно є синонімом слова "половина") завжди окремо від наступного слова: пів дня, пів огірка, пів будинку) тощо. А разом - лише в тому разі, коли "пів" не має значення реальної, фізичної половини чогось: "півострів", "південь".

От єдиним явним перегином у новій редакції Правопису, на мою думку, є впроваджена норма російські прізвища на взірець "ДонскОй", "ТрубецкОй" чомусь передавати на український взірець "ДонськИЙ", "ТрубецькИЙ". Але все одно, це дрібничка...

Тож - не такий аж страшний вовк, як його малюють. І ці доволі невеликі зміни аж ніяк не повинні стати підставою відвертатися від української мови. Особливо - тим російськомовним чи суржикомовним українцям, які лише нещодавно взяли курс на підвищення рівня знання української. Українська мова варта того, щоб її любити, знати та активно використовувати в будь-якому разі!

P.S. До речі, Міністерство освіти та науки наголосило, що в завданнях ЗНО для випускників шкіл впродовж найближчих 5 років фігуруватимуть тільки ті правописні особливості, які не зазнали жодних змін!

Вовк не такий аж страшний, – експерт з Чернівців про новий правопис


Олександр Бродецький, доктор філософських наук, доцент кафедри культурології, релігієзнавства та теології Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича

Читайте найоперативніші новини "МБ" у Facebook і Telegram
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.

0 коментарів

Ваше ім’я: *
Ваш e-mail: *
Код: Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Введіть код:

Читайте також

Дощі, прохолода і навіть сніг: погода на Буковині наступного тижня
Як легше пережити перехід на літній час: поради лікарки із Чернівців
Мешканка містечка біля Буковини напала на жінку за зауваження щодо російської музики
Хочете жити довго - нарощуйте мускулатуру: чому потрібні силові тренування
Молодик їхав Чернівцями під час комендантської години із наркотиками в авто
Сьогодні світ спостерігав сонячне затемнення: як це було - пряма трансляція
Тарифи на газ та електроенергію в Україні: що зміниться із квітня
Українські десантники взяли у полон групу росіян на Курщині - відео

Колонка

Читають Коментують
Крадуть світло в «сплячому» режимі: 3 прилади, які варто вимикати з розетки
7 102
Вимагали гроші з військових, онкохворих та їхніх родин: у Чернівцях викрили групу рекетирів
6 454
ЧТУ підвищило вартість денного проїзного квитка
6 117
Українці, у яких пенсія менш як 10 000 грн, отримають надбавку: як оформити
4 876
У житті 4 знаків Зодіаку скоро настануть зміни: на них чекають нові знайомства та фінансовий успіх
4 389
"Такого ажіотажу давно не було": у Чернівцях на чвертьфінал Кубка України продали майже дві тисячі квитків
3 525
Півтора року тривало погодження: чому ЧТУ не змогло закупити нові тролейбуси
3 231
У Чернівецькій міськраді діє "інститут смотрящих", - депутат
2 267
Услід за попереднім мером: депутати припинили повноваження в.о. міського голови Кіцманя
2 216
Багато років присвятила медицині: у Чернівцях померла лікарка Зінаїда Зайцева
2 213

Свіжий номер

Афіша

політика, влада

економіка

здоров'я

культура

спорт

Каталог фірм