RSS logo rss  |  Вхід: Вхід в Молодий Буковинець
Головна | Війна з Росією | Допомога захисникам | ПРО ЧЕРНІВЦІ | Афіша | Історія успіху | Історія успіху Редакційна політика | Про нас | Підпишись Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів Приєднуйся до читачів
  Новини: Чернівців | України | Світу | » Політика | » Економіка | » Культура | » Спорт | » Здоров'я | » Кримінал | » Життя | » Фото | » Відео |
Молодий буковинець » Новини Чернівців » У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)

У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)

У Чернівцях презентували переклад книги шеф-редактора "Czernowitzer Allgemeine Zeitung" Арнольда Шварца "Ревю одного журналіста", яка була написана 90 років тому.

Як повідомляє molbuk.ua, з німецької мови її переклав історик Сергій Осачук. У книзі використано рідкісні світлини з його колекції. Модератором презентації була Інга Кейван.

"90 років тому 15 лютого в цьому залі відбувся великий бал на честь журналістів. Але героєм бенефісу став Арнольд Шварц, – розповів пан Сергій. – Він народився 1884 року в Чернівцях, тут закінчив гімназію та університет. І став одним із найкращих чернівецьких журналістів європейського рівня. Помер молодим і похований на чернівецькому єврейському кладовищі. Якось біля кінотеатру "Чернівці" я придбав в одного чоловіка невеличку книгу Арнольда Шварца німецькою мовою за 25 гривень і вирішив взятися за її переклад".

У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)
У Чернівцях презентували переклад книги «Ревю одного журналіста» (ФОТО)


"Ревю одного журналіста" – це своєрідний підсумок Арнольдом Шварцом свого 25-річного ювілею життєвого шляху, пов’язаного із журналістикою (1903-1928). Це був час становлення і розвитку модерної преси з новими стандартами. Саме такою стала газета "Czernowitzer Allgemeine Zeitung".

"Нова газета похитнула й систему рубрики місцевих новин, яка дотепер практикувалася наявними часописами, і запровадила нову, модерну лінію, –пише Арнольд Шварц. – Цілорічне шипіння, гавкання і плач, постійні нападки, за якими приховувався трішки стиль доносів, – усе це було замінено вільним і модерним підходом у великому стилі невинної журналістики…Газета повинна була робити свій внесок, щоб із голови невинних волосинка не впала, винуватці потрапляли за грати, а постраждалі отримали компенсацію".

– У 1914 році в Чернівцях виходило 15 газет п’ятьма мовами. Тодішня преса була барометром совісті нашого міста. Кредит довіри до журналістів був дуже великий. Їх порівнювали зі священиками, – запевнив перекладач книги. – Газета не фінансувалася владою, не була партійним листком. Вона залежала виключно від читачів, які формували бюджет видання.

Як писав Арнольд Шварц: "Редактор у Чернівцях мусить робити все, що забажає публіка. Як так сталося, ніхто не знає. Але публіка в Чернівцях убачає в газеті дещо більшого, аніж читач у іншому місті… Я люблю своїх читачів. Я люблю Буковину в її барвистому склад, де багато націй живуть поряд у єдності та прагнуть братерського порозуміння між собою, і я люблю моє рідне місто Чернівці, яке у своєму розвитку є віддзеркаленням цілого краю…".

Книгу можна придбати у чернівецьких книгарнях та в "Найкращій кав’ярні на розі Університетської та Сковороди".

Фото Василя Салиги

Читайте найоперативніші новини "МБ" у Facebook і Telegram
Редактор: Надія Будна
16-02-2018, 12:34
Коментарів 0 Переглядів 1 851


У Чернівціобленерго оприлюднили графік на завтра


Хоч і загальна кількість відвідувачів зменшилася порівняно з минулим роком, інтерес іноземців зріс.
• Новини партнерів
купити айфон 15 у Львові, ціни в Україні

ФОТОРЕПОРТАЖ Переглянути всі фоторепортажі


Чому всі заздрять українцям? Блог Ярослава Волощука
Не знаю, чи робив хтось дослідження, хто у світі найбільше задоволений своєю владою
Замість саміту миру – варіанти капітуляції. Блог Ярослава Волощука
Ви помітили, що останніми днями на єдиному марафоні поменшало розмов про другий та наступні саміти миру?
ВІДЕО Переглянути все відео

Уже цієї неділі – 24 листопада – у Чернівцях, за сприянням "Словацько-Українського культурно-освітнього товариства", відбудеться зустріч із представниками освітньої програми Free Student.

22 серпня 2023 року Президент України підписав закон, що стосується обов’язкового облаштування бомбосховищ у новобудовах. Як відреагували на ці зміни забудовники й що вони вважають пріоритетним у процесі зведення своїх новобудов, ми поцікавилися у Василя Воєвідка, генерального директора відділу продажів будівельної компанії "Родоліт".

Провайдер INTELEKT пропонує декілька надійних способів залишатися онлайн незалежно від перебоїв з електропостачанням.

В Україні є чимало компаній, що працюють в галузі архітектурного проєктування та дизайну. У міру того, як між ними зростає конкуренція, підвищується і професійний рівень архітектурних бюро. Про особливості роботи одного з таких чернівецьких бюро ми розпитали у Дарії Олексюк, операційного директора бюро архітектури та дизайну DAR group&partners.