DataLife Engine > новини / Лайфхаки > "Наразі" – це не "зараз": яку помилку часто роблять українці

"Наразі" – це не "зараз": яку помилку часто роблять українці

"Наразі" – це не "зараз": яку помилку часто роблять українці

Українці доволі часто роблять помилку, вживаючи слово "наразі" як синонім до "зараз", надаючи йому значення "нині", "тепер". Проте це неправильно.

Як пояснила у своєму відео в соціальній мережі TikTok репетиторка з української мови з нікнеймом iryna_nmt_ukrainska, слово "наразі" означає "тим часом" чи "поки що". За її словами, воно запозичене з польської мови, про це пише видання OBOZ.UA.



Педагогиня вказує, що у словнику української мови, воно має ремарку діалектне, хоча на сьогодні вже стало частиною літературної мови. Проте важливо розуміти, що вживати його, як заміну до "зараз" не варто.



Правильно сказати: "Наразі шукаю роботу", тобто "Поки що шукаю роботу"

Неправильно: "Наразі триває засідання". Бо засідання триває зараз.

Читайте новини "МБ" у Google News | Facebook | Telegram | Viber | Instagram



Повернутися назад