DataLife Engine > новини / Новини України > Науковці розшифрували сленг українських школярів

Науковці розшифрували сленг українських школярів

Науковці розшифрували сленг українських школярів

Українська вчена Оксана Данилевська дослідила, як насправді спілкуються сучасні українські школярі та педагоги.

Її наукова праця — про разючу невідповідність між офіційно задекларованим і реальним станом уживання української мови в закладах середньої освіти, зазначає Інститут мовознавства України.

{reklama}

Майже 90% школярів навчаються українською. Проте дослідження виявило, що навіть у тих школах, статус яких одномовний, фактично панує українсько-російська двомовність. І така ситуація — у більшості шкіл України (крім Західного регіону). У різних пропорціях уживаються дві мови: українська як мова навчання та російська як мова неформального спілкування. На уроках розмовляють українською, а в коридорах і вчительських переходять на російську.

сленгізми, що записали з вуст учнів.

Школа: божевільня, тюрма, каторга, вулик, мурашник, академія, блюварня, дурдом, пекло, пенхауз, хата.

Учителька української мови: українка, укрмова, мовознавка, мовенія, мовничка, козачка.

Учителька англійської мови: англійка, англішка, іноземка, енгліш, міс Гаднерка.

Учителька зарубіжної літератури: зарубайка, зарубійка, зарлітичка, зарубка, зарубана.

Учителька математики: математичка, матьоха, косинус.

Учителька\ учитель фізкультури: фізкультурниця, фізкультуричка, фізра, фізвих, фізручка, тарзан, бігунець.

Домашнє завдання: домашка, домаха, доманя, домуня, хомворк, завдик.

Контрольна робота: контролка, контроха, контрошка, контра.

Читайте найоперативніші новини "МБ" у Facebook і Telegram



Повернутися назад