новини
Вода – як мистецтво
Виставка австрійських фотохудожників відкрилася днями у Fedirko Gallery (центр "Українська книга"). Арт-проект Aquaplaning – це добірка мистецьких рефлексій на тему води. Ця стихія завжди мала велике символічне й алегоричне значення для людей. Та й фізіологічно ми від неї вельми залежимо. Художники пропонують глядачам подивитися крізь воду на все, що нас оточує, зокрема, на архітектурні творіння, які при цьому дивовижним чином оживають. Однак мистецтво не було би мистецтвом без парадоксу, і ми бачимо в інших роботах, як життєдайна рідина несподівано приносить занепад, руйнування та смерть.
Нова книга Володимира Вознюка
У видавництві "Золоті литаври" вийшла анонсована вже у "Молодому буковинці" книга поезій Володимира Вознюка "Профіль маски, або 55 одкровень". Книга справді складається із 55-ти віршів-одкровень, поділених на чотири тематичні частини. Досить широкою є географія вражень, виписаних у віршах: від рідних Карпат і Чернівців до Нідерландів, де мешкають рідні люди поета. Є й історичні екскурси: до стародавнього Єгипту, у XVII століття, а також ближчої в часі Другої світової війни ("Буття дев’яностого псалому"). В окрему частину зібрано любовну лірику – дуже експресивну та "молоду".
Наші поети в Італії
Невтомний ентузіаст-перекладач Іван Труш із Кіцманя продовжує ознайомлювати італійську читацьку публіку з українською літературою. Днями у Мілані виходить черговий випуск мистецько-літературного журналу Artecultura, в якому окрему сторінку присвячено віршам українських поетів. Цього разу Іван Труш переклав поезії класиків – Івана Франка та Юрія Федьковича – та сучасних авторів: Віталія Колодія, Марини Павленко, Роксолани Благи, Ігоря Чепельського, Світлани Деревенко. Доповнив добірку власним віршем під назвою Nostalgia.
Виставка австрійських фотохудожників відкрилася днями у Fedirko Gallery (центр "Українська книга"). Арт-проект Aquaplaning – це добірка мистецьких рефлексій на тему води. Ця стихія завжди мала велике символічне й алегоричне значення для людей. Та й фізіологічно ми від неї вельми залежимо. Художники пропонують глядачам подивитися крізь воду на все, що нас оточує, зокрема, на архітектурні творіння, які при цьому дивовижним чином оживають. Однак мистецтво не було би мистецтвом без парадоксу, і ми бачимо в інших роботах, як життєдайна рідина несподівано приносить занепад, руйнування та смерть.
Нова книга Володимира Вознюка
У видавництві "Золоті литаври" вийшла анонсована вже у "Молодому буковинці" книга поезій Володимира Вознюка "Профіль маски, або 55 одкровень". Книга справді складається із 55-ти віршів-одкровень, поділених на чотири тематичні частини. Досить широкою є географія вражень, виписаних у віршах: від рідних Карпат і Чернівців до Нідерландів, де мешкають рідні люди поета. Є й історичні екскурси: до стародавнього Єгипту, у XVII століття, а також ближчої в часі Другої світової війни ("Буття дев’яностого псалому"). В окрему частину зібрано любовну лірику – дуже експресивну та "молоду".
Наші поети в Італії
Невтомний ентузіаст-перекладач Іван Труш із Кіцманя продовжує ознайомлювати італійську читацьку публіку з українською літературою. Днями у Мілані виходить черговий випуск мистецько-літературного журналу Artecultura, в якому окрему сторінку присвячено віршам українських поетів. Цього разу Іван Труш переклав поезії класиків – Івана Франка та Юрія Федьковича – та сучасних авторів: Віталія Колодія, Марини Павленко, Роксолани Благи, Ігоря Чепельського, Світлани Деревенко. Доповнив добірку власним віршем під назвою Nostalgia.
Повернутися назад